• <dd id="xch4c"><track id="xch4c"><dl id="xch4c"></dl></track></dd>

    1. <rp id="xch4c"></rp>

    2. 商務英語報價信函.doc

      商務英語報價信函篇一:商務英語信函方式 12種功能性商務英語信函范文 商務英語信函范文–介紹信 商務英語信函范文–約定 商務英語信函范文–通知與核實 商務英語信函范文–告示 商務英語信函范文–咨詢 商務英語信函范文–提示 商務英語信函范文–道歉與理解 商務英語信函范文–感謝信 商務英語信函范文–祝賀信 商務英語信函范文–邀請與答復 商務英語信函范文–宣布訪問 商務英語信函范文–活動安排 商務英語信函范文–介紹信 實例之一: Dear Mr. / Ms., This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business. We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐, 現向您介紹我們的行業人士弗蘭克·瓊斯先生。

      他將因公務在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。 我們將更加感謝您向瓊斯先生提供的其他幫助,并特別開心施以回報。 您真誠的 實例之二: Dear Mr. / Ms, We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season. We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐, 我們更加高興向您推薦我們紡織部的進口經理王有先生。

      王先生將在你市度過三周,他要與首要的制造工廠拓展商務并為下一季度采購裝飾織品。 如能推薦他給靠譜的制造工廠,向他提供所需的其他幫助或建議,我們將不勝感激。 您真誠的 商務英語信函范文–約定 實例之一: Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest. Yours faithfully, 尊敬的老師/小姐 我們的總經理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關在那開樣品房的事宜,他會于 六月3日下午2:00點拜訪您。 請告訴這個時間對您能否方便。如不便于,請建議詳細時間。 您誠摯的 &lt; 以下為回信范文 &gt; Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return. We look forward to hearing from you. Yours faithfully, 尊敬的老師/小姐 謝謝來函告知對方六月2-7日格林先生的來訪。

      商務英語報價信函.doc

      不巧,我們的總經理艾得華先生現還在紐約,到六月中旬才能回家。但他回來后愿意在其他時間會見格林先生。 希望收到您的回信。 您真誠的 實例之二: Dear Mr/Ms, I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。

      我樂意請您探討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便? 從明天,即9月29日,我將搬到上海的長城賓館商務英語怎么學,直到周五,即10月4日,在那會有告知給我。如商量日期不便于,請另外建議。 &lt; 以下為回信范文 &gt; Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you. We look forward to meeting you. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿在10月7日與您會面。 期待與您見面。

      您誠摯的 實例之三: Dear Mr. / Ms, I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe. I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00p.m. on that day. If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 我現還在漢堡參觀港口,以讓世界知道并使用我們的新型集裝箱。 星期三即六月4日,我將到安特衛普,我會于當晚下午2:00打電話給你。 對此約定如不來信,我將覺得于這個時間打電話是方便的。 您誠摯的 實例之四: Dear Mr. / Ms, Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two. I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 杰克巴倫先生商務英語信函多少錢,我們的人事經理,讓我向你遞交會計崗位表示謝謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。

      商務英語報價信函.doc

      是否能來,請告訴,多謝。 您真誠的 &lt; 以下為回信范文 &gt; Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 謝謝今天寫信告知我面試,我將于提出的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其他書面材料。 你真誠的 商務英語信函范文–通知與確定 實例之一: 通知他們接到來信Acknowledging receipt of letters 1. Dear Mr. / Ms, hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數據。

      我們已把該信交給了技術部,備兩人考慮。 我們將及時回信 你真誠的 2. Dear Mr/Ms, We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department. We look forward to further cooperation with you. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 我們現在收到了有關紐約小麥交易所的銷售信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。 期待與你進一步合作。 你誠摯的 實例之二: 確認簽署的合同 Confirming agreements reached 3. Dear Mr. / Ms, Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you. I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don抰 hear from you within the coming week, I?ll assume that you approve. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 上周五,我們談論了次品集裝箱的難題,你建議我只需把客戶每天退回的次品集裝箱的數目寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。

      篇二:12種商務英語信函范文 12種商務英語信函范文 第一種、介紹信 Letters of Introduction 實例之一: Dear Mr. / Ms., This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business. We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 現向您介紹我們的行業人士弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。 我們將更加感謝您向瓊斯先生提供的其他幫助,并特別開心施以回報。 您真誠的 實例之二: Dear Mr. / Ms, We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the comingseason. We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐, 我們更加高興向您推薦我們紡織部的進口經理王有先生。

      王先生將在你市度過三周,他要與首要的制造工廠拓展商務并為下一季度采購裝飾織品。 如能推薦他給靠譜的制造工廠,向他提供所需的其他幫助或建議,我們將不勝感激。 您真誠的 第二種、約定 Appointments 實例之一: Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest. Yours faithfully,尊敬的老師/小姐 我們的總經理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關在那開樣品房的事宜,他會于 六月3日下午2:00點拜訪您。 請告訴這個時間對您能否方便。如不便于,請建議詳細時間。 您誠摯的 &lt; 以下為回信范文 &gt; Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Pairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return. We look forward to hearing from you. Yours faithfully, 尊敬的老師/小姐 謝謝來函告知對方六月2-7日格林先生的來訪。

      不巧,我們的總經理艾得華先生現還在紐約,到六月中旬才能回家。但他回來后愿意在其他時間會見格林先生。 希望收到您的回信。 您真誠的 實例之二: Dear Mr/Ms, I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。

      我樂意請您探討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便? 從明天,即9月29日,我將搬到上海的長城賓館,直到周五,即10月4日,在那會有告知給我。如商量日期不便于,請另外建議。 &lt; 以下為回信范文 &gt; Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you. We look forward to meeting you.尊敬的老師/小姐 我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿在10月7日與您會面。 期待與您見面。 您真誠的 實例之三: Dear Mr. / Ms, I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe. I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day. If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 我現還在漢堡參觀港口,以讓世界知道并使用我們的新型集裝箱。

      商務英語報價信函.doc

      星期三即六月4日,我將到安特衛普商務英語信函多少錢,我會于當晚下午2:00打電話給你。 對此約定如不來信,我將覺得于這個時間打電話是方便的。 您誠摯的 實例之四: Dear Mr. / Ms, Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two. I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 杰克巴倫先生,我們的人事經理,讓我向你遞交會計崗位表示謝謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。 是否能來,請告訴,多謝。 您真誠的 &lt; 以下為回信范文 &gt; Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.尊敬的老師/小姐 謝謝今天寫信告知我面試,我將于提出的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其他書面材料。

      你誠摯的 第三種、通知與確定Acknowledgments &amp; Confirmations 實例之一: 通知他們接到來信Acknowledging receipt of letters 1. Dear Mr. / Ms, thank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數據。我們已把該信交給了技術部,備兩人考慮。 我們將及時回信 你真誠的 2. Dear Mr/Ms, We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department. We look forward to further cooperation with you. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 我們現在收到了有關紐約小麥交易所的銷售信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。

      期待與你進一步合作。 你誠摯的 實例之二: 確認簽署的合同 Confirming agreements reached 3. Dear Mr. / Ms, Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you. I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐上周五,我們談論了次品集裝箱的難題,你建議我只需把客戶每天退回的次品集裝箱的數目寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。

      我方案及時付諸現實。但我想確定我解釋錯誤, 到今天為止,如我不能收到你的回信,我即覺得 你沒有異議。 你誠摯的 4. Dear Mr/Ms, We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue. These prices will prevail through 30 June. Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more) 4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern 4×5’ US$132 115.50 5×5’ US$152.75 129.85 We will be happy to receive your order Yours sincerely 尊敬的老師/小姐 我們來信想告知六月九日談話中就M-S聲音隔板特別折扣達成的協定。

      這些隔板在我們目錄泊第八頁有結論。下列價格六月三十日前有效: 聲音隔板尺寸 每只常規價 每只非常價(12及以下) 4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩 4×5’ 132 115.50 5×5’ 152.75 129.85 我們將很榮幸收到你的定單 你誠摯的 5. Dear Mr/Ms, As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement: I offered US$56/kg CIF EMP You asked for US$60 I countered US$58/kg You accepted the figure I look forward to signing the contract when we meet next week. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 今天上午我們的電話協調簡短而和諧,我想輕松回顧一下協議: 我價格為:US$56/kg CIF EMP,你還價為US$60,我讓價為US$58/kg 你同意這個價格。

      下周見面時我希望能達成協議。 你真誠的篇三:english商務英語信函 13 4 你真誠的 Back to Top 2. Dear Mr/Ms, We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department. We look forward to further cooperation with you. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 我們現在收到了有關紐約小麥交易所的銷售信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。 期待與你進一步合作。 你誠摯的 實例之二: 確認簽署的合同 Confirming agreements reached 3. Dear Mr. / Ms, Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you. I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve. Yours faithfully 尊敬的老師/小姐 上周五,我們談論了次品集裝箱的難題,你建議我只需把客戶每天退回的次品集裝箱的數目寫個報告給你,而不是直接 退集裝箱。

      我方案及時付諸現實。但我想確定我解釋錯誤, 到今天為止,如我不能收到你的回信,我即覺得 你沒有異議。 你真誠的 4. Dear Mr/Ms, We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue. These prices will prevail through 30 June. Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more) 4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern 5

      未經允許不得轉載:在線英語培訓機構排名_網絡英語培訓班哪家好-英語口碑網 » 商務英語報價信函.doc

      贊 (0)
      分享到:更多 ()

      評論 0

      • 昵稱 (必填)
      • 郵箱 (必填)
      • 網址
      线上斗牛